Wildgoose

Wildgoose n s అడవిబాతు.
Wildgoosechase n s (Johnson) పిచ్చిబులుపులు వట్టిఆశ, అందరానిపండు.
Wilding n s a wild crab-apple. A young tree that is wild,or growing without cultivation ఒక అడివిచెట్టు, పడుమొదలు, పడిమొలచిన చిన్నచెట్టు, మొక్క.
Wildly adv without cultivation, without tameness, judgment, heedlessly కృషిటచేయబడక, అడవిగా, సాహసముగా, ఆలోచనలేకుండా.
Wildness n s rudeness, uncultivated state వెర్రితనము, మొండితనము, అడవిగా వుండడము. from the * of these hills యీ కొండలు వట్టి అడవిగా వున్నవి గనక. from the * of the horse అది మొండి గుర్రము గనక.
Wile n s a trick artifice, stratagem మోసము, తంత్రము, ఉపాయము, టక్కు.
Wilful adj stubborn, tenacious మూర్ఢమైన, మొండియైన, పెడసరమైన. a * man పిడివాదగాడు.
Wilfully adv with purpose, obstinately కావలెనని, మొండిగా,పెడసరముగా, మూర్ఖముగా, సాహసముగా.
wiliness n s cunning ; guile మోసము, మాయ, వంచన, కుత్సితము,కృత్రిమము.
Will n s dispostition ; inclination ; desire ఇచ్ఛ, తలంపు.choice, pleausure చిత్తము, మనసు, అభీష్టము, బుద్ది, ఆలోచన. hegave it of his own *, or of free * మనఃపూర్తిగా యిచ్చినాడు,తనకు తానే యిచ్చినాడు. he went there of his own * అక్కడికిస్వేచ్ఛగా పోయినాడు, తనకు తానే పోయినాడు. what's your * ? orwhat do you want? నీ కేమి యిష్టము. according to the * ofGod దేవాను గ్రహము చొప్పున. I resigned myslef to the * of Godదేవుని మీది భారము వేశి వున్నాను. self * అహంకారము. he has a * of his own వాడు తలకొవ్వినవాడు. she has no * of her own ఆమె స్వతంత్రురాలు కాదు. rude * (Laurence's first speech in * Romeo) ప్రాకృత భావము, అనాచారము, మొండినతము. ill * పగ, * కార్పణ్యము. he had his * of her దాన్ని చెరిపినాడు.* Testament మరణశాసనము. the new Tamil NT says స్వచిత్తారాధన. will worship, ****** is precisely ఇష్టపూజ, రాజసపూజ, తన మనసు వచ్చిన ప్రకారముగా చేశే పూజ, విధిని అనుసరించకుండా స్వేచ్ఛగా చేసిన పూజ. Will-with a wisp, or Will o' the Wisp కొరివిదయ్యము.
Willing adj ready, desirous ఇచ్ఛగల, సమ్మతిగల. are you * to go ? పొయ్యేటందుకు నీకు సమ్మతమా ? నీకు పోవలె నని వున్నదా. I am * to give this యిది నాకు యివ్వవలెనని వున్నది. he is not * to do so అట్లా చేయడానికి వాడికి యిష్టము లేదు. we are to do this (God-wiling) next year ఈశ్వరానుగ్రహము వుంటే దీన్ని వచ్చే సంవత్సరము చేతాము.
Willingly adv cheerfully, without relucatance సంతోషముగా,మనఃపుర్వకముగా. he paid the money * ఆ రూకలను సంతోషముగా యిచ్చినాడు. will you come ? * వస్తావా, నిండా సంతోషము.
Willingness n s consent, readiness సమ్మతి, ఇష్టము,ఉత్సాహము. this proved his * to come వాడు రావడానకు సమ్మతివున్నట్టు యిందుచేత తెలిశినది.
Willow n s a tree of several sorts ఒక విధమైన చెట్టు. hewears the * అపజయమును పొందినాడు, విరహతాపముగా వున్నాడు.
Wily adj crafty, cunning కపటమైన, తంత్రమైన. the snake is *పాము నిండా ముచ్చు, దొంగ. * tricks కుచ్ఛితనములు, కుట్రలు.
Wimble n s an instrument to bore holes with బర్మ, పిడిసాన,చెక్కలో బొందలుచేసే ఆయుధము.
Wimple n s a woman's veil ముసుకు, ఇది కావ్య శబ్దము.
Winch n s an instrument to turn and strain బరువు పైకి యెగిసేటట్టు తాడును తిప్పే చక్రము యొక్క పిడి.
Wind orn s. a current of air వాయువు, గాలి. cool * చల్లనిగాలి. hot * or land * వడ, వడగాడ్పు. the 'long-[along-] shore*; that is the south wind that blows along the shore atMadras in the hot weather ఫాల్గుణ మాసము మొదలుకొని కొట్టేదక్షిణపు గాలి (ఇది ఇంగ్లిషు వాండ్లకు సరిపడదు.) the story took * ఆ కధ బైటబడితే. to raise the * మంత్రశక్తి చేత గాలి వాన వచ్చేటట్టుచేసుట, అతి ప్రచండమైన పని చేసుట, అనగా దుడ్డు జాగ్రత్తచేసుట. I cannot raise the * నాకు దుడ్డు పుట్టదు. the * of the ball knocked him down ఆ గుండు వానిపక్కగా పొయ్యేటప్పటికి దాని వడికి వాడు నేల పడ్డాడు. or flatulence కడుపుబ్బరము. Bishop's weed expels * వోమము చేతి కడు పుబ్బరము తీస్తున్నది. broken *ed రొమ్ము పగిలిన. this horse is not sound *ed యీ గుర్రానికి రొమ్ము పగిలినది. long *ed రొమ్ము పుష్టిగల. long *ed story బ్రహ్మాండమైన కథ. a short *ed man రొమ్ము పుష్టి లేని వాడు.
Windbound adj prevented from sailing by a contrary wind ఎదురుగాలిచేత నిలిచి పోయిన. the ship was then * ఎదుర గాలిగా వుండినందున వాడ లంగరు తీశి పోకుండా వుండినది.
Windegg n s an addle egg, an imperfect egg అవిశి పోయినగుడ్డు.
Windfall n s fruit blown off; unexpected good గాలికి పడినపండు, తన్నూ యెరగకుండా వచ్చిన మేలు, ఆనపేక్షితమైన లాభము.
Windgall n s a soft tumor on the fetlock joints of ahorse గుర్రపు గొరిశెలకు పైగా వుండే గెణపు మీద వచ్చే వొక పుండు.
Windgun n s an air-gun; gun discharged by the force ofcompresse air గాలి తుపాకి, గాలికి గుండు యెగిశే తుపాకి. Windiness, n. s. fulness of wind నిండా గాలిగా వుండడము, కడుపువుబ్రముగా వుండడము, వాయు. from the * of the night రాత్రి గాలిఅధికముగా వుండినందున. from the * of this rice యీ బియ్యము తింటే కడుపు వుబ్బరిసస్తున్నది గనక.
Winding adj turning, crooked తిరుగుళ్ళుగా వుండే. a * roadతిరుగుళ్లుగా వుండే బాట.
Windlass n s an engine for drawing weights బరువులను పైకిచేదే యంత్రము.
Windmill n s a mill driven by wind గాలి తిరగలి, గాలికితిరిగే విసురుడు యంత్రము.
Window n s an opening for the admission of light and airకిటికీ, గవాక్షి. he broke my *s నా కిటికీ అద్దాలు రాళ్ళు రువ్వి పగలగొట్టినాడు.
Windowseat n s కిటకీ దగ్గిర కూర్చండేటందుకై వేశి యుండే బల్ల.
Windpipe n s the passage for the breath గొంతు పీక. therice got into his * వాడికి మెతుకు పొర బోయినది.
Windward adv towards the wind గాలికై, గాలితట్టుగా. as thegarden was to the * of the house, those who were in thehouse perceived the scent of the garden ఆ యింటికి గాలివాటములో ఆ తోట వుండినందున ఆ యింట్లో వుండిన వాండ్లకు ఆ తోటలోనివాసన వస్తూ వుండి నది. they are to * of us మా తట్టుగా కొట్టేగాలి తట్టున వాండ్లు వుండినారు.
Windy adj tempestuous; stormy; puffed, flatulent అధికగాలిగా వుండే. empty, foolish పిచ్చి. a * day నిండా గాలిగా వుండే దినము.beans are * food నుములు వాయువు చేస్తునది.
Wine n s the fermented juice of grapes ద్రాక్షపుల్లకల్లు,ద్రాక్షామద్యము, కల్లు. he sold a dozen of * పన్నెండు బుడ్లు వోయిను సారాయి అమ్మినాడు. thus, the English word wine is used; no other word being acknowledged as correct. Gooseberry *, current * అనగా ఆయా పండ్లరసపుకల్లు. palm * తాటికల్లు. * drawn from teh margosa tree వేపకల్లు. * drawn from the fig tree అత్తికల్లు. Note; ద్రాక్షారసము A+ K+ P+ C+. in John II. 9....In Ps. CIV. 15. మదిరా A+ D+. Or వైను my be the best word, In Prov. XX. 1. మద్యం A+.
Wine bibber n s one who drinks much wine; a great drinkerతాగేవాడు, తాగుబోతు.
Wine-glass n s a small galss in which wine is drunk చషకము,కల్లుముంత. a wine press or vat ద్రాక్షరసము తీశే తొట్టి.
Wing n s the limb of a fowl, side of an army రెక్క, పక్షము, పక్క, భాగము. the * of an arrow అమ్ముకు అడుగున కట్టే రెక్కలు. both*s of the enemy's army శత్రుసేన యొక్క వుభయ పక్షములున్ను, రెండు పక్కలున్ను. when the bird was on the * పక్షి యెగురుతూ వుండగా. they are on the * వాండ్లు ప్రయాణానికి ఆయత్తముగా వున్నారు. his thoughts were on the * అందున గురించి వాడు నిండా ఆత్రముగా వుండి నాడు. దానిమీద వాడి ప్రాణము కొట్టుకుంటూ వుండినది. the bird took * ఆ పక్షి పైకి యెగిరినది.
Winged adj furnished with wings రెక్కలుగల. * ants రెక్కచీమలు * white ants ఉసిళ్లు.
Wink n s act of closing the eye, a hint given by motionof the eye రెప్పపాటు, కనుసైగ. we had not a * of sleep last night రాత్రి మేము రెప్పతో రెప్ప వేయలేదు. I did not sleep a * of sleep last night రాత్రి మేము రెప్పతో రెప్ప వేయలేదు. I did not sleep a * all night రాత్రిఅంతా కన్ను వాల్చలేదు.
Winkers n s covers for a horse's eyes పక్క చూపు లేకుండావుండేటందుకై గుర్రుము యొక్క కండ్లకు కట్టేటివి, గుర్రము అటు ఇటు చూడకుండా కండ్లకు కట్టేటివి.
Winner n s one who gains by sucess in competition orcontest గెలిచేవాడు. he was the * వాడు గెలిచినాడు.
Winning adj attractive మనోహరమైన, ముద్దుగా వుండే. * ways శృంగార చేష్టలు.
Winnings n s the sum won పందెములో గెలిచన రూకలు. all hiswinnings వాడు గెలిచిన రూకలంతా.
Winsome adj merry ; cheerful ఉల్లాసకరమైన, మనోహరమైన,ముద్దుగా వుండే.
Winter n s the cold season చలికాలము, సీతకాలము.
Winterly adj cold చలికాలపు. * winds చలి కాలపు గాలి.
Wintry adj cold చలికాలపు సంబంధమైన. * weather సీతకాలము.
Wipe n s a stroke (this is a low word) దెబ్బ, దూషణ. at asingle * ఒక దెబ్బన.
Wire n s thread of metal తంతి, కమ్మి. while he touchedthe * వీణె మీటేటప్పటికి. wire drawer తంతులు చేశేవాడు, కమ్ములు యీడ్చేవాడు. all this description is mere wire-drawing యిద వూరికె కథను పెంచడము, గ్రంథ విస్తరము.
Wisdom n. s. the right use of knowledge, choice of good end sand of the best means of obtaining them జ్ఞానము,బుద్ధి,వివేకము,తెలివి, he has great learning but no * నిండా చదువుకొన్నాడుగాని వాడికి తెలివిలేదు. the ant and the bee have great * చీమలకున్ను తేనె టీగలకున్ను వుండే తెలివి యింతంతకాదు. it would be * for you to pay the money though he has no right to demand it వాడికి అడిగేటందుకు బాధ్యత లేక పోయినా నీవు చెల్లించడము వివేకము.
Wise prudent, judicious వివేకముగల, తెలివిగల. these birdsare very * ఈ పక్షులకు బుద్ధి అధికము. she is a very * womanఆపె నిండా తెలివిగల మనిషి, వివేకశాలి. he is learned but he isnot * వాడు చదువుకొన్నవాడే గాని వానికి తెలివిలేదు. it wasnot * of you to tell him this ఇది నీవు వానితో చెప్పడముబుద్ధకాదు, తెలివికాదు. they are wiser than to do this ఇట్లాచేయడమునకు వాండ్లకు పిచ్చిపట్టలేదు. you may do this ; nobodywill be the wiser నీవు యిట్లా చేస్తే చేయవచ్చును. దీన్నియెవరున్ను కనుక్కోలేదు.
Wiseacre n s a simpleton ఛాందసుడు, పిచ్చివాడు.
Wisely adv prudently, craftily తెలివిగా, వివేకముగా,ఉపాయముగా. he * consented వాడు తెలివిగలవాడై వొప్పుకొన్నాడు.
Wisful adj desirous, earnest ఆశగల, వ్యామోహముగల. a * glanceవ్యామోహముగా చూచే చూపు.
Wishful adj eager అభిలాషగల, ఆశగల. a * look ఆశగా చూచే చూపు.
Wishfully adv eagerly ఆశగా, వాంఛగా. he gazed * at it దాన్ని ఆశగా చూచి నాడు.
Wisp n s a small bundle of straw కొంచెము గడ్డి, పడికెడుగడ్డి. the
Wit n s sense, judgment, cleverness, cuning గట్టితనము, చమత్కారము,నేర్పు. he was at his *s end వాడి ప్రాణము విశికినది, యెటూ తోచక వుండినాడు. a fat-witted man తలకొవ్విన వాడు, మందమంతి. Lord John Russell defines a
Witch n s a man or woman that practises sorcery శూన్యగాడు, శూన్యకత్తె, మంత్రగాడు, మంత్రకత్తె. at the witching hour of night నిశీధియందు, దయ్యాలు, తిరిగే వేళ. Exod. XXII. 18.
Witchcraft n s sorcery శూన్యము, పంపు. In Gal. V. 20. కుహకం A+ in 1 Sam, XV. 23.
Witchery n s sorcery; enchantment శూన్యము, పంపు, ఆకర్షకశక్తి.all her witcheries were of no avail దాని సొగసులంతా వృథా అయిపోయినవి.
Witenagemote n s an ancient parliament పూర్వకాలమందు వుండిన వొక అధికార సభ.
With prep తో, చేత, తోడ. the wind blew * violence గాలిబలముగా కొట్టినది. he came along * me నా వెంట వచ్చినాడు. * aview to buying it దాన్ని కొనుక్కొనేటందుకు. he reads * easeఅవలీలకగా చదువుతాడు. he spoke * grief వ్యాకులముగా మాట్లాడినాడు. bottles packed * straw కసువులో పెట్టి కట్టిన బుడ్డలు. God being * us దేవుడు మా పాల వుండగా. God * us మా పలిటి దైవము. it was done * his knowledge అది వాని యెరుక మీద జరిగినది. he is on good terms * them now వాండ్లో యిప్పుడు హితముగా వున్నాడు. he said this * reason వాడు చెప్పిన దానికి హేతువు వున్నది. I saw it * my eyes నా కండ్లార చూచినాను. hehas an account * me వాడికీ నాకు లెక్క కద్దు. it is not the custom * us యీ వాడుక మాలో లేదు. * them its believed that he is still alive వాడు యిప్పటికి బ్రతికి వుండినట్టు వాండ్లు నమ్ముతారు. what did you do * it? దాన్నేమి చేస్తివి, అది యేమైనది. they found fault * us మా మీద తప్పు పెట్టినారు. are you angry * me నా మీద కోపమా? a snake * two heads రెండు తలలు గల పాము. she is * child అక్కడికి వొక బిడ్డను తిసుకొని వచ్చినది. they went to quarrel * him వానితో జగడానికిపోయినారు. I want an axe to hew * చెక్కడానకు నాకు వౌక గొడ్డలికావలెను. I gave him a pen to write * వ్రయడనమునకు వానికి వొక పేనా యిస్తిని.
Withal adv with the rest; together; likewise; at the sametime సహితము, సహా, మెట్టుకు. he is a learned man and a wise man* అతడు పండితుడు పైగా తెలివి మంతుడున్ను.
Withdrawal or Withdrawment n s the act of taking back; arecalling మళ్లుకోవడము, తిరగడము. after the * of my complaintనా ఫిరియాదును నేను తిసి వేసిన తర్వాత. after the * of the troops దండు మళ్లుకొన్న తరువాత. before the * of these orders ఈ ఆజ్ఞ తిరగక మునుపే, యీ వుత్తరువు కొట్టివేయక మునుపే.
Withe n s a willow twig చువ్వ, మెల్లె, వెంటి, తీగెలు మెలివేసిన దారము.
Withered adj faded; dried; shrunk వాడిన, యెండిన , మాడిన, చెడిపోయిన. a * arm ఈచపోయిన చెయ్యి. my hopes are * నా ఆశ భంగమై పోయినది.
Withers n s the juncture of the shoulder-bones of a horse, at the bottom of the neck గుర్రము యొక్క మెడకున్ను భుజముల కున్ను నడిమి ప్రదేశము.
Within proep in the inner part లోపల లోగా, లో. * the fort కోటలోపల. this is not * my power అది నా శక్తిలో లేదు, అది నా వల్ల కాదు. he will come * two hours రెండుగడియలకులోగా వచ్చును. it was then * an hour of noon అప్పుడు మధ్యాహ్నమునకు గంట సేపు తక్కువగా వుండెను. it was then * five minutes of five అప్పట్లో అయిదు గంటలకు అయిదు నిమిషములు తక్కువగా వుండెను. you should live * your means నీవు అధిక సెలవు చేయరాదు, పోణిమిగా కాపురము చేయవలసినది. * a year he returned సంవత్సరములో మళ్ళు కొన్నాడు. India * the Ganges గంగకు యివతలి దేశము, అనగా గంగకు పడమటి దేశము.
Withinside adv in the inner parts లోపల.
Without adv and prep. out; beyond : not with బయిట, వినహా, లేక, లేకుండా. he lived * the fort వాడు కోటబయిట కాపురము వుండి నాడు. how can he live * money? రూకలు లేకుండా వాడు యెట్లా జీవించును. I cannot do this * his aid వాడి సహాయము లేకుండా యిది నావల్లకాదు. * asking me నన్ను అడగకుండా. I willcome * fail తప్పక వస్తాను. people who are * sense తెలివిమాలిన వాండ్లు. he went * his dinner అన్నము తినకుండా పోయినాడు, అనగా వానికి తినేటందుకు అన్నము దొరకలేదు. * he consents, I will not come అతడు వొప్పకుంటే నేను రాను. * yougo he will not give it నీవు పోకుంటే వాడు యివ్వడు.
Witless adj wanting understanding తెలివిలేని, తెలివిమాలిన,పిచ్చి.
Witling n s a mean poet క్షుద్రకవి, కుకవి.
Witness n s testimony, he that gives testimony సాక్షి, సాక్షి చెప్పేవాడు. God is my * దేవుడే నాకు సాక్షి. you are *es to this ఇందుకు మీరు సాక్షులు, యిది మీరు యెరిగి వుండవలసినది. to bear * ఎరుగుట. I can bear * to that నేను దాన్ని బాగా యెరుగుదును. they bore * to his innocence వానియందు దోషము లేదన్నారు. I bear you * నీకు నేను వున్నాను. with a * సాక్షాత్తుగా, పరిష్కారముగా. he is mad with a * వాడు సాక్షాత్తు వెర్రివాడు. here is folly with a * ఇది పరిష్కారమైన వెర్రి.
Witted adj. having understanding తెలివిగల, వివేకముగల,బుద్ధిశాలియైన, a sharp * boy తెలివిగల పిల్లగాడు. half * చలచిత్తుడైన, పిచ్చి.
Wittenagemote n s మహానాడు.
Wittily adv ingeniously, cunningly యుక్తిగా, చమత్కారముగా, ఉపాయముగా.
Wittiness n s skill, art, cunning బుద్దికుశలత, ప్రజ్ఞ, చమత్కారము.
Wittingly adv knowingly ; by designing ఎరిగి, తెలిసికావలెనని, బుద్ధిపూర్వకముగా.
Wittol n s a tame cuckold తన పెండ్లాము యొక్క దుర్నడతను యెరిగి వొప్పుకొని వుండే వాడు.
Witty adj judicious ; ingenious చమత్కారమైన, కుశలతగల, చాతుర్యమైన. a * point స్వారస్యము, చాతుర్యము. he was very * upon this ఇందున గురించి నిండా నివ్వినాడు, పరిహాసము చేసినాడు.
Wivern n s a kind of heraldick dragon గండభేరుండము.
Wives n s plural of wife పెండ్లాలు, భార్యలు.
Wizard n s a conjurer; and enchanter మంత్రగాడు, దయ్యాలు తోలేవాడు.
Wizen, or Wizened adj faded ఎండిన శుష్కించిన. a wizened beldam ముసలివక్కు. * faced శుష్కించిన ముఖముగల, ఎండిన మూతిగల.
Wo or Woe SeeWoe
Woad n s aplant like indigo నీలిచెట్టు వంటి వొకచెట్టు.
Woden n s name of a god, Mercury బుధుడు. hence the nameWednesday బుధవారము.
Woe n s grief ; sorrow ; misery ఆపద విపత్తు, దుఃఖము. their *s alighted on his head వాండ్ల వుసురు వానికి తగిలినది. * worth the day! అయ్యో ఆ దినము కాల, ఆ దినము మండ. he will arrive soon and then * be to you వాడు యిదో వస్తాడు అప్పుడు నీవు యేడవబోతావు. * is me for this ! ఇదే నా దౌర్భాగ్యము.
Woebegone adj melancholy, sad దుఃఖముగల వ్యాకులముగల, వ్యసనగ్రస్తమైన. I saw his * face దుఃఖముగా వుండే వాని ముఖము చూస్తిని.
Woeful, woful adj sorrowful, mournful దుఃఖముగా వుండే, వ్యసనముగా వుండే. a * tale దుఃఖకరమైన కథ.
Woefully adv wretchedly ; exremely, sadly దౌర్భాగ్యముగా, he was * deceived వాడు నిండా మోసపోయినాడు, బాగా గడ్డి తిన్నాడు. he is * stupid వాడు వట్టి మొద్దు. I was * sick నాకు వుండిన రోగము యింతంత కాదు.
Woefulness n s misery దౌర్భాగ్యము. form the * of his faceవాని యేడ్పుముఖము చూచి.
Wold n s aplain open country బయిలు, పొళ్లు.
Wolf n s a rapacious animal తోడేలు, వృకము. with these small means he kept the * from the door ఈ స్వల్ప వచ్చుబడిలో అటుయిటు కాలము గడుపుతూ వచ్చినాడు. a * in sheep's clothing గోముఖవ్యాఘ్రము.
Wolfdog n s a dog of a large breed పెద్ధకుక్క.
Wolfish adj firece అతిక్రూరమైన.
Wolfshane n s a poisonous plant ఒక విధమైన విషము.

No comments:

Post a Comment